Настали. В Виларибе и Вилабадже ещё ждут, а у нас уже. Детей с хором и песнями выгнали из школы на полтора месяца. Нас, офисных, на две недели. Если посмотреть на эту щедрость внимательней, то выяснится, что на 10 рабочих дней. Из них 3 гос праздники, а 7 дней за счёт своего отпуска. А 7 дней - это треть годового отпуска. Но мне удалось скостить срок. Когда подошёл к начальнику и сказал, а не уйти ли мне лишь на один день - тот стал хвататься за сердце, жаловаться на отсутствие работы в праздники. Сторговались, удалось сэкономить 3 дня отпуска. А школьные летние каникулы, 6 недель, вроде уж и не длинные. Короткие по сравнению с Россией. Хотя последние 2-3 недели в школе уже учили мало. В основном развлекались. |
Friday, 21 December 2012
Holidays
Thursday, 20 December 2012
Blue-tongued skinks, Bird feeder, Insect, Mice&Rats
Последнее время путешествия монополизировали мой блог. И даже их описать времени не хватает. Попробую немного компенсировать. В сарае у нас часто поселяются ящерицы семейства blue-tongued skink. Вроде как Исполинские Ящерицы в переводе. Я о них писал уже неоднократно. Приятные упитанные до сорока см в длину ящерицы. Я даже подумал, не кушает ли она наших мышей. Но всё оказалось намного проще. И теперь у нас целый выводок таких ящериц. Сфоткать молодняк, к сожалению, не удалось. Потом была ещё интересная история с этой ящерицей. Алиса с бабушкой сидят в комнате. И вдруг кричат оттуда: "Ящерица, ящерица"! Ничего страшного, не тороплюсь я. У нас ящериц полно. Прихожу, а там не ящерица, а слон под комодом. И ног не видно - вдруг змея? В общем, выгнали ящерицу на улицу. Впервые к нам такая в дом забежала.
Ещё в доме было недавно замечено насекомое-палочник. Точь в точь, как на острове видели.
Во дворе повесили кормушку. Добыча оказалась не совсем обычна. Надеялись, что будут типичные Радужные попугаи или Белые, опасались, что что голуби с желтоклювиками монополизируют. Но достались нам попугаи похожие на волнистых. Не очень распространены, но у нас во дворе я их уже видел. Собственно говоря, больше нигде не видел. Даже не знаю, как они называются. Прилетают теперь каждый день.
Мышей упомянул. Боремся. Подселилась к нам в дом скромненькая мышь. Бегала иногда между стен. В дом не заходила. Долго так жила. Как потом оказалось крыса. И скромность потеряла со временем. И в дом стала забегать. И детёнышей расплодила. В окна заглядывает. Самое плохое - стали, видимо, бегать к соседям. Мы бы может ещё полгода ограничивались разговорами о способах изведения. Но... Но бытовой австралийский тупизм... Да, они тупят иногда на почве традиций. Есть традиция ставить сушилку для белья посреди заднего дрова. Все бэкярды украшены этими отвратительными зонтиками как новогодними ёлками. Но я о крысах. Крыс морят по традиции цианистыми вкусняшками. Результат - вонь. Ужасная вонь, вместо приятного летнего воздуха.
Ещё у нас топоры прорастают. Стоит на кухне глубокое блюдо с фруктами, иногда и овощи там лежат. Недавно лежали перцы вскрытые. Достал загрязнившуюся тряпочку менять, а на ней не только грязь, но и рассада. Придётся перцы растить теперь. |
Tuesday, 20 November 2012
Eclipse 2012. Day 8. Way back
Не спеша заказали такси до аэропорта. Не спеша подождали посадки.
А дома уже всё как обычно. Поезд, такси, всё без накладок.
На этом всё. 8 дней отдыха позади. Теперь отдых от отдыха... |
Monday, 19 November 2012
Eclipse 2012. Day 7. Great Barrier Reef. Scuba Diving
Технику безопасности, как плавать с маской, как нырять. Возят каждый раз на разные рифы. Нам достался Moore Reef. Сначала полчаса снорклинга. Так как с октября начинается сезон медуз, плавали в закрывающих тело костюмах. Довольно стремновато было надевать эти поюзаные подванивающие треники. Наверное, можно было ограничиться нашими короткими водяными костюмами.
Ниже довольно известная рыба Попугай. Названы так за их крепкие клювы, которыми они откусывают кораллы. Соответственно, песок полученный из кораллов - это продукт их жизнедеятельности.
Затем погружение. Всего у нас человек 50 плыло. 10 погружалось. Скуба дайвинг это называется. Погружение в маске и с аквалангом.
Обед достался – макароны, макаронный салат и закуски. Всё холодное. Очевидно, это чьё-то национальное блюдо предполагалось быть холодным, но я всё же спросил, нет ли у них микроволновки.
По пути назад имели возможность увидеть наш остров со всех сторон. Даже Малый Фицрой проплывали.
Нас они тоже стимулировали к быстрым сборам и походу к океану. Там, на коралловом пляже, я как проклятый чистил кокосы, чтобы взять их домой. На пятом уже стал делать это быстро. Хотя и сломал нож два раза. |
Sunday, 18 November 2012
Eclipse 2012. Day 6. Snorkelling. Turtles
В этот день опробовали оставшиеся развлечения на острове. Сначала покормили рыб с пристани.
Катание на лодке с прозрачным дном оказалось не слишком интересным. Ничего особенного видно не было. Да и проплыла лодка не много, так и осталась с западной стороны острова. Пожалуй, самым запоминающимся было посмотреть, почему крохотный залив называется Акульим, а пара больших камней птичьими.
Снорклили в новом месте, на севере главного пляжа. Лучший заплыв на острове. Я, наконец-то, увидел морских звёзд.
Предыдущая ночь была тихая, гоп компания уехала. Зато приехали дети. Лет 15-20 детишкам. |
